Piada de português


(Por: Mariano Andrade)

Há muito, piadas de português eram anedotas situacionais envolvendo os adoráveis lusitanos. Provavelmente surgiram porque a turma de lá gosta de levar tudo ao pé da letra e, às vezes, isso prejudica a comunicação.

Exemplos abundam:

– “Sr Manoel, sua loja fecha aos domingos?”

– “Não, meu filho.”

Depois de se deparar com a loja fechada no domingo, o cliente retorna na segunda-feira pedindo explicação, ao que ouve:

– “Não fecha porque não abre.”

**

Mais recentemente, a piada  tem sido o uso risível da língua portuguesa que políticos, jornalistas e publicitários vêm desfilando.

Olhai por nós, mestre Ariano! O povo daqui segue assassinando seu adorado idioma português e a carnificina agora virou barulho político.

 **

Não bastasse atrapalhar de todas as maneiras que consegue, a turma da esquerda se reinventou como guardiã do bom uso da Língua Portuguesa. O pessoal que ainda defende Lula agora patrulha a gramática e a ortografia de todo e qualquer comunicado do governo. Muito coerente, afinal Lula é, sem dúvida, luminar do português erudito.

Um certo “jornalista” radical de esquerda (desculpem o pleonasmo) gravou um vídeo patético no qual destila ironias e críticas aos erros cometidos por Sérgio Moro no programa Roda Viva. Realmente, é vergonhoso o Ministro da Justiça conjugar verbos de forma tosca e soltar “conje” no lugar de “cônjuge”. Mas, como o clip tinha a presença de dois membros do PT, vocais agitadores do “Lula livre”, a crítica ganha cunho político e cai no ridículo: afinal, será que o ex-presidente finalmente resolveu abrir uma gramática durante seu tempo preso? Seria uma baita evolução, pois em plena Bienal do Livro em 2004 havia comparado sua preguiça de ler um livro à de fazer exercício em esteira.

Um colunista do jornal O Globo, também de esquerda e sem qualquer conteúdo ou coerência (ça va sans dire...) publicou esta semana um artigo afirmando que o ministro Weintraub teria dificuldades para passar no Enem. Sim, o ministro postou trechos lamentáveis, com erros de ortografia – insitar (sic) – e de gramática – haviam (sic) tumultos. Mas as Organizações Globo não chegam a ser uma referência no quesito bom português, tampouco os políticos de esquerda que o tal colunista adora defender... Ah, e faltou mencionar que o Enem andou cobrando conhecimentos de pajubá, portanto – se tivéssemos continuado no caminho à esquerda – quem sabe Português viesse a ser conteúdo facultativo em poucos anos.


(Um exemplo ex-post: o Jornal "O Globo" de 9 de Junho de 2019 soltou a pérola acima. O leitor pode notar que as OG não "contradizeram" este post.)

Os jornais e novelas de TV Globo já decretaram, há muito, a morte da oração subordinada objetiva indireta. “Este é o governo que o Brasil precisa”, “Este é o produto que eu gosto”, e por aí vai. CADÊ A PREPOSIÇÃO ?!?!?! Os verbos precisar, gostar e tantos outros são transitivos indiretos, pedem preposição. É algo conhecido como regência verbal, mas que talvez não exista no Projac.

(Parênteses: os publicitários talvez tenham sido os responsáveis pelo assassinato da oração subordinada objetiva indireta. Afinal, “Omo é o sabão que você precisa” e “o Nescau que você gosta agora vem com nova embalagem”.)

Tem mais: uma simples navegação na internet mostra gafes horrorosas das Organizações Globo, como “bahianos”, “voçê”, “asperção” e outros. Portanto, causa estranheza essa súbita preocupação dos “jornalistas” globais com o bem-estar do nosso idioma.

Há poucos dias, Bolsonaro colocou no twitter: “Entre eu e Paulo Guedes não há nenhuma desavença”. Ninguém na imprensa ou na esquerda detectou o erro, mas quem prestou atenção às aulas de português aprendeu que preposição é seguida de pronome oblíquo, e não reto. Caro leitor: cá entre mim e você, o mais provável é que os defensores da educação nem conheçam essa regra gramatical.

Aliás, nos protestos contra o contingenciamento de verbas da educação, viram-se cartazes com pérolas como “mecheu (sic) com a educação, mecheu (sic) comigo”, ou “só a educação trazerá (sic) crescimento”. Meu Deus. Pensando bem, talvez nem saibam o que a palavra contingenciamento significa.




Já se pôde constatar que os artistas, sempre eles, são capazes de tudo. Até de separar sujeito e predicado com uma vírgula. Lembram? Devem ter aprendido com os mesmos professores da grande mídia.

Talvez o mais patético de todos tenha sido o ex-quase-presidenciável-mas-ainda-global Luciano Huck. Levou olé de uma menina no quadro “Soletrando”, visto que não era capaz de pronunciar adequadamente o vocábulo “infra-hepático”.

A lista é bem longa, e nem se falou do ecossistema de youtubers e influencers de vinte e poucos anos e uma dúzia de neurônios... Olhai por nós, mestre Ariano.

**

Ah, que falta nos faz Dilma com seus inspirados discursos, uma verdadeira herdeira de Machado. O resto? Rotos falando de esfarrapados.

Comments